|
|
Az első olyan Magyarországon megjelent angol vitorlás szakszótár, amely magában foglalja a
tengeri vitorlázáshoz kapcsolódó területek
(hajóbérleti szerződés, hivatalos eljárások, vitorlás
túrahajó részei, szerelvényei és tartozékai, motor, villamosság és elektronika,
karbantartás, vitorlázás, navigáció, idojárás, tengeri kommunikáció)
legfontosabb szavait és kifejezéseit.
A szótár két részbol áll: (I) szótár, (II) tengeri kommunikáció. Az angol-magyar részben, a keresést megkönnyítendő, nem csak betűrendben, hanem a fent említett témák szerint csoportosítva is meghatálálhatók a szavak. A Nemzetközi Tengerészeti Szervezet, (International Maritime Organization - IMO) kidolgozta a tengeri kommunikációra ajánlott szabványos kifejezéseket: IMO Standard Marine Communication Phrases (SMCP) . A második rész e kiadvány azon kifejezéseit és azok magyar fordítását tartalmazza, amelyekre a kedvtelési célú hajósoknak szükségük lehet világ tengerein. Orvosi tanács kéréséhez, az IMO által kidolgozott szabványos kifejezések gyűjteménye és azok magyar fordítása ad segítséget a tengeri rádiózásban..
Dr. Schláth János, hosszújáratú tengerészkapitány, a Nemzeti Közlekedései Hatóság vizsgabiztosa írja a szótár előszavában: "Véleményem, hogy ez a szótár egyedülálló, 'naprakész' gyűjteményként hiánypótló használati eszköz a kedvtelési és professzionális hajózás számára egyaránt. Nélkülözhetetlen fedélzeti szótárként ajánlom a speciális szavak és nyelvi nehézségek zűrzavarában 'botladozó' tengerészkollégák számára."
A szótár két részbol áll: (I) szótár, (II) tengeri kommunikáció. Az angol-magyar részben, a keresést megkönnyítendő, nem csak betűrendben, hanem a fent említett témák szerint csoportosítva is meghatálálhatók a szavak. A Nemzetközi Tengerészeti Szervezet, (International Maritime Organization - IMO) kidolgozta a tengeri kommunikációra ajánlott szabványos kifejezéseket: IMO Standard Marine Communication Phrases (SMCP) . A második rész e kiadvány azon kifejezéseit és azok magyar fordítását tartalmazza, amelyekre a kedvtelési célú hajósoknak szükségük lehet világ tengerein. Orvosi tanács kéréséhez, az IMO által kidolgozott szabványos kifejezések gyűjteménye és azok magyar fordítása ad segítséget a tengeri rádiózásban..
Dr. Schláth János, hosszújáratú tengerészkapitány, a Nemzeti Közlekedései Hatóság vizsgabiztosa írja a szótár előszavában: "Véleményem, hogy ez a szótár egyedülálló, 'naprakész' gyűjteményként hiánypótló használati eszköz a kedvtelési és professzionális hajózás számára egyaránt. Nélkülözhetetlen fedélzeti szótárként ajánlom a speciális szavak és nyelvi nehézségek zűrzavarában 'botladozó' tengerészkollégák számára."
| Példányszám: | 1000 (számozott) |
| Méret: | 150 x 202 mm (haránt formátum) |
| Oldalszám: | 290 |
| Borító: | puhatáblás |
| Papír: | Műnyomó |
| Kötés: | cérnafűzött, ragasztott |
| Kiadó: | Nagy Zoltán (magánkiadás) |
| Kiadás éve: | 2009 |




